Rituel latin-français

À l’origine, les livres liturgiques officiels ne pouvaient être traduits. Cette mesure était nécessaire pour garder sauve l’intégrité du texte et pour rappeler le caractère mystérieux et insondable de l’office divin. Toutefois, afin que les fidèles puissent mieux s’unir aux rites de l’Église, celle-ci permit peu à peu certaines traductions.

 

Le Rituel romain, qui contient les rites des sacrements, bénédictions et autres cérémonies accomplies par le prêtre, peut être partiellement traduit en français, depuis le 28 novembre 1947 par indult de la sacrée congrégation des Rites. Peuvent être traduits : une partie des rites du sacrement de baptême, de l’extrême-onction et du mariage, ainsi qu’une partie des rites des obsèques. Les parties dont la traduction n’est pas autorisée sont donc laissées dans le présent ouvrage en latin seul.

 19,00

Détail

Dimensions11.5 × 16.4 cm
Éditeur

Date de parution

01/01/2012

Nombre de pages

254

Présentation

Relié

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Rituel latin-français”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *